| 1. | We are in a good frame of mind! notre état d'esprit est le bon! |
| 2. | Frames of Mind: The Theory of Multiple Intelligences. Article détaillé : Théorie des intelligences multiples. |
| 3. | I was in a good frame of mind. J'étais dans un bon état d'esprit. |
| 4. | You get into a nasty frame of mind in combat. Vous vous retrouvez avec une sale mentalité au combat. |
| 5. | That puts me in a more conciliatory frame of mind. cela suffit presque à me rendre à nouveau quelque peu conciliant. |
| 6. | We must desist from getting into the 'nanny state' frame of mind. nous devons abandonner l'état d'esprit de l'"État nounou". |
| 7. | The signals sent out from brussels put me in a thoughtful frame of mind. les signaux envoyés de bruxelles me laissent pensive. |
| 8. | We should take this opportunity to alter our frames of mind and move forwards. saisissons l'occasion pour revoir nos cadres de pensée et allons de l'avant. |
| 9. | I would even go as far to say that a new frame of mind has taken hold. je dirais même d'un état d'esprit nouveau. |
| 10. | This frame of mind would be the best guarantee that intolerance and enmity remain a marginal phenomenon. cet état d'esprit pourrait le mieux garantir que l'intolérance et l'inimitié demeurent des phénomènes marginaux. |